WebP 与 Wasm

感谢我的一位前同事,问了我一个问题,关于怎么样在 aliexpress 的主图变成动图,后来我分析了一下,aliexpress 在前端展示时,自动把图片转换成了 WebP,我深入了解了一下 WebP 格式的图片后,发现 WebP 有很多优点,下面是两张图片,第一张是 JPEG,第二张是转换成 WebP 格式,WebP 图片变小了,这样传输速度就更加快了。

JPEG 图,1920*1280,图片大小 829 kb.
JPEG 图,1920*1280,图片大小 829 KB.
WebP 图,1920*1280,图片大小 263 KB.

WebP 在转换的过程中,可以选择质量参数,我一般会选择 8(1-10),人眼是很难直接看出差异。

Read more

fonts ninja 推荐

有时候想看一下网页的字体,fonts ninja 非常方便,只要安装一下这个插件,你移到任何字段上,他都会告诉你字体的名字,大小等基本的信息。 fonts ninja 官网与插件下载 https://www.fonts.ninja/ chr … Read more

wappalyzer 插件推荐

每当我打开一个网站的时候,我想知道他前端用到了哪些技术,比如我看到一个不错的 wordpress,我想知道他用了什么主题,用的是哪家云厂商的服务,用了什么样的插件,用了哪家的 CDN,前端用了什么框架?这些问题 wappalyzer 插件就能帮我解决,非常方便,有浏览器插件,你只要打开相应的网站,点击就可以看的非常清晰。

202201041s876h

Read more

Google 翻译工具上线了

翻译工具是我每天必须用的工具,用各种翻译工具时,总是感觉不好用,为什么翻译不能保留格式?为什么会有 5000 字的限制?我认为这些肯定不是技术问题,翻译做为一种原子能力,他应该被包装的更好,所以我自己写了这个翻译工具,调用的是 google api,因为我对比下来,google 翻译的效果还是不错的,整体上比较稳定, deepl 有时读起来更加顺畅,但是他不是特别稳定,有时候读起来就特别不顺,有时候又特别顺,所以我选择了 google 翻译,google 翻译不是免费的,他有 50 万字符的免费额度,超过了这个就要付费,这个我也能理解,只要他能提高我的效率,我认为付费是应该的,以前上线了一个内部的试用版,发现他们用了以后就一直在用(我们有很大一部分工作是内容的输出,而不仅仅是卖东西,通过内容获客是非常持久的),现在把这个工具放出来,并没有希望有多少人用,我写工具的目的是先解决自己的问题,如果有人用了感觉还可以,或者有哪些还可以提高的地方,欢迎与我联系。

202112248EEKy8

如果感觉 google 网页翻译不好用的话,可以试一下我写的翻译。

连接

https://fanyi.qishiya.com/

Read more

用IFTTT把Twitter保存到Google spreadsheets

算了一下,平均每天有一个小时在 twitter 上看信息,twitter 是我获取信息的一个重要渠道,想把在 twitter 上的时间压缩到 5 到 10 分钟,但是 twitter 又不能自定义信息展示的优先级,要么 twitter 根据自己的算法推荐,要么切换到时间轴,根据时间来看,比如我关注 naval, paulgraham 等人,我想我每天看一下这几个人的信息就差不多了,可是在 twitter 你就必须点到他们的主页才能看到,所以比较低效,我找了一个工具,叫做 IFTTT,这个平台的方便指出是你可以指定一个数据源,指定一个目的的,比如我指定 twitter 的数据源,数据目的地指定为 google 的 spreadsheets,比如我可以设置一条规则,当 naval 发 twitter 的时候,IFTTT 就把这条信息放到 google spreadsheets 上,我每天固定的时候去看一下这个 spreadsheets 就要以了。

20211215cJAGJz

Read more

为什么要自己写一个翻译

自己去实现一个翻译引擎这太难了,一是没有这么多语料,二是没有这个技术能力,但是我可以调用几家翻译平台的 API,在体验上进行优化,我做的这个事情是完全解决我自己和我身边人的需求,我准备写完后,开源给大家用。

相比百度、腾讯、Google 网页的翻译,我主要优化了如下几个点。

  1. 没有长度限制,你可以上传任意长度的文本,翻译完成后,会自动拼接起来。
  2. 批量翻译,你可以上传多一个文件,以 zip 包的方式,我会自动解压,然后把每一个文件都翻译完成后,再把翻译结果打包成一个 zip 包,这样就可以节省你的时间。
  3. 多个翻译结果同时对比,你可以选择多个翻译平台,然后比较翻译结果,这样就可以看到哪个翻译结果更好。
  4. 支持图片到图片的翻译,比如电商场景下,可以把中文的图片翻译成英文的图片。

Read more

百度翻译为什么不好用

机器翻译是我每天必不可少的工具,因为要批量翻译一些资料,在各个翻译引擎的页面上翻译,太慢了,所以我自己买了三家的翻译(google, baidu, tencent) api ,在调用 API 的过程中,发现百度翻译在使用体验上是最差的,他会删除换行的格式,删除自己翻译不了的特殊字符,我同时也把这些问题反馈给了百度翻译,因为我也在百度工作过,希望他们做的更好。

不保留原有格式

这一点百度做的非常不好,比如我要翻译的原文如下,在腾讯翻译、Google 翻译里面,翻译的结果里面是保留了原文的换行,只有百度翻译,他是自动把多个换行符变成了一个,所以你一看就能看出来,格式没了,我试了一下百度的 api,也是同样的效果,不会保留换行符,我猜他是把换行符当作分段来翻译,如果遇到一个换行符,没有别的内容,只有一个换行符,他直接给你删除了。

原文

Here, s is the original or given string, old is the string that you want to replace. new is the which replaces the old, and n is the number of times the old replaced.

Note: If old is empty, it matches at the beginning of the string and after each UTF-8 sequence, yielding up to k+1 replacements for a k-rune string. If n < 0, there is no limit on the number of replacements.

Example 1:
202111251mYT3z

百度的翻译结果

可以清楚的看到,百度的翻译结果没有了格式,多行变成了一行,非常难看。

20211125plo1i0

Read more

怎么样写好英文文档

我以前发现只要学好英文基本上就可以和全世界大部分人交流,后来发现是错误的,碰到几个法国人,她就不喜欢和你说英文,我给她们发英文邮件,她们就用法语来回复,这样的事情在意大利人身上也存在,在德国人身上也出现过,在阿拉伯人、俄罗斯人身上都碰到过,后来我才知道,很多电商平台是提供多语言版本的,比如 aliexpress 本地化就做的很好,同样一个商品,你在俄罗斯看到的可能是俄语,在意大利,可能看到的是意大利语,全球有这么多种语言,一个人再怎么牛,也不可能懂所有的语言,我查了一下 google 上支持的语言,多达 100 多种,完全靠人工去翻译,肯定不现实。

20

人类擅长制作和使用工具,如下这些工具是我经常使用的,基本上每天都会使用,已经推荐给了身边很多朋友,他们用过后非常满意。

Read more

怎么样获取流量

Naval 非常强调 Build 和 Sell

Learn to sell. Learn to build. If you can do both, you will be unstoppable.

开发人员擅长开发,身边很多开发的朋友,经常开发一些有意思的 App 或者网站,小程序之类的,开发完了放到线上自生自灭,靠天吃饭,其实这种思路是不对的,辛辛苦苦开发了这么久,如果不搞点流量过来试一下,多可惜啊。

Read more

我从 Facebook 宕机事故中所学到的

Facebook 宕机接近 7 个小时,旗下所有的服务都不能用,网上很多文章报道,其实我关注的是在这次事故中,我学到了些什么,cloudflare 这家公司最早对这件事情,从外部视角进行了分析 Understanding How Facebook Disappeared from the Internet,以下是我在这次事情帮所学到的。

网络被四家公司垄断

网络越来越中心化,四家公司基本上垄断互联网的连接(海底光纤),下面是全球网络的连接图,黄色的是四家公司的连接,这四家公司分别是 GFMA(Google、Facebook、Microsoft、Amazon)。

20

Read more